YOUR MESSAGE, MY WORDS: 
A TRANSLATION MATCH MADE IN CAPE TOWN*

Afrikaans, English or Dutch your jam?

Hop in and enjoy the ride!

Hello, I’m Laetitia aka TranslatorBee

Award-winning Accredited Professional Sworn Translator and Accredited Text Editor

A mouthful, I know! But what does it mean for you?

You are:
emigrating
going to work or study abroad
a party in a court case
in the import or export industry
an emigration agency
a law firm 
a conveyancer, attorney or chartered accountant representing a client in matters of family, company, property or contract law

You need: 
Afrikaans to English legal translation
English to Afrikaans legal translation
Afrikaans to English sworn translation of:
degree certificates
school reports
birth, adoption, marriage and death certificates
divorce orders
bank statements
WhatsApp messages
payslips
testimonials
affidavits
last wills and testaments
title deeds
court transcripts
lease agreements
and a ton of other official, personal and legal documents

You are:
a digital marketing agency
an e-commerce company
a Software as a Service (SaaS) firm wanting to expand into the South African market
a translation agency (LSP) offering UI/UX localisation or machine translation post-editing (MTPE) services

You need:
South African English localisation
English to Afrikaans localisation of:
app or software user interfaces
help files
software strings
legal terms and conditions
marketing material
website copy
social media posts
and a ton of other technical and instructional documents

You are:
a company secretary
a government director
an office manager
a communications manager
a marketing manager

You need:
English to Afrikaans translation, editing or proofreading
Afrikaans to English translation, editing or proofreading
> (by a Level 4 B-BBEE supplier)
Dutch to English translation of:
annual reports
press releases
presentations
newsletters
brochures
proposals
marketing texts
and a ton of other client and buyer communication

You are:
an educational publisher
a trade publisher
an independent publisher
a custom publisher
a book packager
an author wanting to self-publish

You need:
English to Afrikaans translation, editing or proofreading
Afrikaans or English translation, editing or proofreading of:
• textbooks
study guides
business titles
self-help books
cookbooks
self-published memoir
narrative non-fiction 
and a ton of other reading material

Laetitia Sullivan, Afrikaans to English sworn translator

THE GOOD NEWS

I’m accredited by the South African Translators’ Institute as English to Afrikaans translator AND Afrikaans to English translator (APTrans) AND provide professional Afrikaans and English editing and proofreading services as an accredited member (ATE) of the Professional Editors’ Guild.

THE BETTER NEWS

I’m accredited by the South African Translators’ Institute for Afrikaans to English sworn translation (APSTrans) AND I have been admitted to the High Court of South Africa (Western Cape Division) as Afrikaans to English sworn translator AND I’m accredited by the Professional Editors’ Guild as Accredited Text Editor (English).

THE BEST NEWS

I’m an award-winning translator. In 2019, I received the prize for outstanding service translation from the South African Translators’ Institute for the Afrikaans translation Insigte uit Opvoedkundige Sielkunde of the English university textbook Understanding Educational Psychology, published by Juta & Co.

TRANSLATION

Looking for professional translation services (Afrikaans, English, from Dutch) by an award-winning accredited sworn translator with 20+ years’ experience?

EDITING

Does the difference between a comma and a semicolon make your head spin? Let me polish your manuscript, report, manual, website copy so your words can shine.

PROOFREADING

Does your document or text need a last check and quality control for those glaring erors and embarrassing tipos before you send it off into the big bad world?

PORTFOLIO

Selection of 300+ books translated, edited or proofread by me.
Check out my full portfolio.

CLIENTS

Selection of past and present clients.

WHAT MY CLIENTS SAY

Check out more happy words from happy clients.

Kiara Nirghin

Thank you so much for working with me on this book! It has been great having your input on many areas of the book and its structure. I look forward to hopefully working with you in the future! 

Prof Irma Eloff, Chairperson, SA Akademie vir Wetenskap en Kuns

Dit was vir my een vreugde om saam met jou te kon werk! Ons terugvoer van die hoofstukouteurs rakende die kwaliteit van jou vertalings is ook baie positief. Hulle praat met groot lof van jou!

Lenore Hammond, Senior Managing Editor, Cambridge University Press

Laetitia’s work is always of a high standard and she is able to work well on a variety of lists. Her friendly and professional manner, organisational skills and reliability make her an absolute pleasure to work with.

South African Translators' Institute
Professional Editors' Guild
Trados Studio

Talk to me

Let ME help YOU:

Email: hello@translatorbee.co.za
Phone: +27 (0)84 511 5079

Free AI Website Software